2016年3月11日金曜日

TERRAIN VAGUE(テラン・ヴァーグ)vol.28 世界のマンガを旅する:アングレーム国際漫画祭2016レポート

TERRAIN VAGUE(テラン・ヴァーグ)vol.28

テーマ:世界のマンガを旅する:アングレーム国際漫画祭2016レポート
日時:2016年3月22日(火) 19時から21時
出演:原正人、鵜野孝紀
場所:東京都千代田区西神田2-4-1 東方学会本館三階33-2号室 温室
地図 ※会場はイベント当日以外は一般に開放していませんので、ご注意ください。
料金:500円
お問い合わせ:こちらのフォームからお問い合わせください。
         フォームの「本文」に「TERRAIN VAGUE(テラン・ヴァーグ) vol.28参加希望」
         とご記入ください。
※当日の飛び込みも歓迎しますが、できるだけ事前予約をお願いいたします。

毎年1月末にフランスの地方都市アングレームで数日間にわたって行われるアングレーム国際漫画フェスティバル。1974年に始まり、43年の歴史を誇る同フェスティバルは、世界有数のマンガイベントとして欧米のマンガファンの間では広く知られています。日本語版ブログはこちら


アングレームの街並み 


大手出版社が集まる会場LE MONDE DE BULLES(ル・モンド・ド・ビュル)のキュルチュラ・ブース

今年1月28日(木)から31日(日)にかけておこなわれた第43回アングレーム国際漫画フェスティバルを訪れたバンド・デシネ翻訳者の原正人さんが、同じくバンド・デシネ翻訳者の鵜野孝紀さんと、写真を交えて同フェスティバルのレポートを行なってくれます。

建物に描かれた数々の壁画の一つ

展覧会会場として使われている通称“メビウス艦”

フランス語圏のマンガを“バンド・デシネ”と呼びますが、アングレーム国際漫画フェスティバルは、そのバンド・デシネはもちろん、アメリカン・コミックスやアジアのマンガを扱うまさに国際的なマンガの祭典。バンド・デシネをご存じの方も、バンド・デシネはよく知らないけど、世界のマンガに関心があるという方も、ぜひこの報告会にお越しください。

街中に設置された『タンタンの冒険』の作者エルジェの彫像

【プロフィール】
原正人(はら・まさと)
バンド・デシネ翻訳者。ニコラ・ド・クレシー『天空のビバンドム』、トニー・ヴァレント『ラディアン』(飛鳥新社)、ペータース&スクイテン『闇の国々』、バスティアン・ヴィヴェス『ポリーナ』(ともに小学館集英社プロダクション)、マリー・ポムピュイ、ファビアン・ヴェルマン&ケラスコエット『かわいい闇』(河出書房新社)など訳書多数。『はじめての人のためのバンド・デシネ徹底ガイド』(玄光社)監修。

鵜野孝紀(うの・たかのり)
日仏翻訳・通訳、漫画コーディネーター。フランスで日本マンガ翻訳出版の先駆けであるTonkam社で手塚治虫、あだち充、井上雄彦、桂正和、松本大洋、CLAMP、伊藤潤二など数多くの著名日本マンガの仏訳出版に携わる。バンド・デシネの訳書にミロ・マナラ『ガリバリアーナ』(パイ インターナショナル)、ユング『はちみつ色のユン』(DU BOOKS)。ペネロープ・バジュー『ジョゼフィーヌ』、『エロイーズ』制作協力など。

0 件のコメント:

コメントを投稿